|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Я никого не исцеляю! Бог есть тот кто исцеляет.!!!
В это время в Перу произошла вспышка холеры. Трудно сказать, сколько людей было излечено Жоао (некоторые утверждали, что более половины обращавшихся к Медиуму перуанцев уже носили в себе признаки заболевания). Толпы страждущих осаждали место, где принимал Жоао. В итоге понадобилось предоставить для его сессии небольшой стадион. По сообщению агентства Франс-пресс, “ в течение 15 дней он оказал помощь более 20 тысячам человек, включая президента страны Альберто Фухимори и его сына. Это были люди на костылях, плохо видящие, имеющие опухоли…” Что касается президента, то Жоао помог ему вернуть чувствительность пальцев, а его сыну – избавиться от психического расстойства. В благодарность президент наградил Медиума медалью Славы. Спустя несколько недель после его возвращения в Абаджанию, здесь появились трое перуанцев с признаками холеры. Они утверждали, что в Абаджанию едут по меньшей мере еще двадцать зараженных. Министр здравоохранения штата срочно прибыл в Casa проверить возможность массового заражения, но Жоао заверил его, что он вылечит перуанцев и повода для беспокойства нет. В январе 1994-го он вновь побывал в Перу. Медиум прибыл в Пуно – город с 400-тысячным населением в тысяче километров от Лимы. Расположен город на берегу Титикака, самого высокогорного судоходного озера в мире, на высоте 3840 метров над уровнем моря, где трудно дышать из-за разреженного воздуха. Здесь много дождей и холодно, температура редко поднимается выше восьми градусов по Цельсию. Тысячи больных и инвалидов встречали Жоао. Многие провели в очереди два дня. Огромным было внимание прессы. Медиум и его команда работали в трудных условиях, но, приняв приглашение вновь посетить страну, где масса бедных и несчастных, Жоао решил для себя не обращать внимание на усталость и дискомфорт, а помочь как можно большему числу людей с учетом ограниченного времени пребывания в этом месте. За работой Жоао наблюдал судья Хосе Либерато Коста Попоа, выполнявший обязанности переводчика с испанского на португальский. Впоследствии он поделился своими впечатлениями в книге “John of God: феномен Абаджании”. Он описал толпы восторженных людей, встречавших Медиума в каждом аэропорту на пути в Пуно. Были предприняты особые меры безопасности, чтобы установить порядок в толпе и оградить Жоао от возможных действий террористов, которые, не исключено, захотят таким образом привлечь к себе повышенное внимание. Элитное подразделение армии и полицейские, возглавляемые двумя генералами, обеспечивали порядок. “Отель находился под усиленной охраной двадцать четыре часа в сутки, – пишет Попоа. – Проезд по улицам к зданию стрелкового клуба Пуно, где осуществлялся прием людей, также был под усиленной охраной. А люди в порыве любви и преклонения все равно пытались прорваться к Медиуму, коснуться его, оторвать клочок его одежды…” “Прием страждущих начинался в 8 утра и иногда заканчивался ночью. Мы спали считанные часы. В конце каждого рабочего дня Медиум и его окружение было измотано. Меня поражали выносливость, запас жизненных сил Жоао: утром он выпивал стакан сока папайи и ничего не ел весь день; лишь ближе к ночи он съедал немного мяса…” За Жоао ходили толпы репортеров, тысячи людей стояли на обочинах дорог, по которым он ездил из Пуно в близлежащие районы. К нему рвались приезжие из соседних стран – Чили, Венесуэлы. За пять дней он принял более 20 тысяч человек, провел более тысячи контактных и спиритуальных операций, и все это под пристальным оком наблюдателей из медицинской Ассоциации. “Трудно выделить особенно захватывающие примеры излечения, – пишет Попоа, – их было очень много. Я, например, помню девочку 13 или 14 лет, ранее танцевавшую в фольклорном ансамбле; она попала в автокатастрофу, ноги ее были частично парализованы. К Жоао она пришла на костылях. Медиум массировал ее ноги и затем громко произнес: “Иди, ты здорова!” С расширившимися, изумленными глазами девочка встала и пошла, сначала неуверенно, потом лучше и лучше, и демонстративно отбросила костыли. Толпа аплодировала ей. В телеинтервью девочка не выдержала и разрыдалась от счастья…” По специальной просьбе генерала Карденаса, руководившего армейским подразделением, охранявшим Медиума, Жоао провел осмотр тысячи солдат и офицеров. Среди его пациентов оказался маленький мальчик, росший в семье военного и хорошо известный в Пуно. Малыш был почти парализован вследствие неизвестного заболевания. Передвигался он с помощью костылей. “Мало кто надеялся на его выздоровление. ребенок принимал физиотерапевтическое лечение, им занимались ортопеды – и никакого результата. Когда мальчик сделал несколько первых шагов без костылей, народ вокруг застыл, пораженный, а генерал Карденас послезился…” “К Жоао обратился старик, сказавший, что он много лет глухой. Жоао положил обе ладони на уши старика, а затем попросил его родственника стать сзади и негромко произнести имя этого человека. Старик неожиданно услышал свое имя и ответил. Случилось чудо, свидетелем которого был не я один…” “ В один момент освященная Медиумом вода, привезенная из Абаджании, закончилась. Тогда жители стали приносить воду для освящения из домов в пластиковых бутылках и пакетах. Иногда вода была мутной, грязной и выглядела так, будто ее брали из уличных луж. Мы заволновались: ведь в Пуно с санитарией неважно. В Перу вообще нередки вспышки холеры… Так вот, не было ни одного случая заболевания холерой во время пребывания Жоао”. “Любопытно, что один поставщик минеральной воды предложил свои услуги в качестве спонсора еще одной поездки Медиума – в городок Арекуйпа, в 350 километрах от Пуно. Он выдвинул лишь одно условие: Жоао освятит минеральную воду, и торговец получит право поставлять ее как лечебную. Жоао отверг это предложение – он никогда не позволял использовать свое имя в коммерческих целях”.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||